Mednarodna knjigarna “Glas nove generacije”, Marieke Lucas Rijneveld


Marieke Lucas Rijneveld je pri 29 letih najmlajša dobitnica tega priznanja in le nekoliko starejša od najmlajše dobitnice knjižne uspešnice Eleanor Catton, ki je bila leta 2013 28 let, ko je slavila z The Luminaries. Foto: EPA

Predsednik žirije Ted Hodgkinson Nagrajeno delo je opisal kot močan roman, zaznamovan s čisto izrazno poetiko. Dodal je, da je žirija letos poskušala podeliti roman, ki odraža distopijski svet, ki ga bomo zdaj vsi živeli.


Tako kot njena glavna junakinja Jas je tudi avtorica odrasla v verski družini na nizozemskem podeželju in še danes dela na kravji kmetiji. Foto: EPA
Tako kot njena glavna junakinja Jas je tudi avtorica odrasla v verski družini na nizozemskem podeželju in še danes dela na kravji kmetiji. Foto: EPA

Rimski The Nelagodje od Večer je leta 2018 izšla na nizozemščini in je roman prvenec Marieke Lucas Rijneveld, sloviti nizozemski pisatelj mlajše generacije, ki želi biti naslovljen s nebinarnim zaimkom Laureat deli nagrado 50.000 funtov s prevajalcem Michele Hutchison.

Zgodba romana se odvija na kravji kmetiji, kjer živi verska družina, pripoved pa se osredotoča na dekle Jas, katere brat je umrl v nesreči na drsalkah, potem ko je želel, da je on umrl namesto njenega mrtvega zajca. Žalostna družina se razpada, Jas vendar se lotijo ​​nevarnih fantazij.

Marieke Lucas Rijneveld pri tem je črpala iz osebnih izkušenj, saj je v prometni nesreči pri treh letih umrl njen 12-letni brat.

Drugačen otrokov pogled na ta čudni svet
Ob nominaciji knjige za mednarodno bookerja žirija je to napisala Marieke Lucas Rijneveld v svoji knjigi poda drugačen otrokov pogled na čudni svet, ki ga obdaja.

“Upam, da bodo moji starši nekoč prebrali knjigo in bodo ponosni, če bodo razumeli, da gre za roman in se ne vrtijo le okoli njih. A za to je verjetno še prezgodaj,” je dejal avtor pred dvema letoma, ko je delo izšlo na Nizozemskem. Aprila letos je za New York Times povedala, da je mati končno prebrala delo.

Prejemnica nagrade je pisateljica dejala, da je “ponosna kot krava s sedmimi vimeni”. Avtorica še vedno dela na kravji kmetiji, ne pa na kmetiji njenih staršev. “Ostanem pri kmetovanju prizemljeno. Všeč mi je čiščenje hlevov in ponovno nalaganje sranje. ”

Poleg romana velja za glas nove generacije The Nelagodje od Večer, ki je osvojila bralce po vsem svetu, je pohvaljena tudi za svojo pesniško zbirko Caulf’s Caul.


Med 124 knjigami, prevedenimi iz 30 jezikov, je bila najbolj prepričljiva Marieke Lucas Rijneveld. Foto: EPA
Med 124 knjigami, prevedenimi iz 30 jezikov, je bila najbolj prepričljiva Marieke Lucas Rijneveld. Foto: EPA

Za mednarodno bookerja Letos so ženske pisateljice tekmovale tudi z angleškimi prevodi svojih del Shokoofeh Naključen, Gabriela Cabezon Camara, Fernanda Melchor v Joko Ogowa in pisatelj Daniel Kehlmann. Nagrado bi morali podeliti maja, a je bila zaradi nove pandemije koronavirusa prestavljena na avgust in izpeljana. praktično.

READ  'Zlati gumb' Ane Klašnje s skupino je izdal pesem Domača vas
Mojca Andreja

„Je náchylný k apatii. Neviditeľný prieskumník. Celoživotný slaninový guru. Cestovný feťák. Organizátor.“

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja

Previous Post Od kod voda Zemlje? Študija meče dvom o trenutni teoriji meteorita
Next Post FBI je razkril: Tesla se je izognil morebitni katastrofi