Ali bo za Madžare, ki odhajajo v tujino, potrdilo o cepljenju v angleškem jeziku? Glede na to nisem prepričan

Najnovejši Njegove ljudske besede so ga obkrožile Težava je v tem, da čeprav številne države zahtevajo izpolnjeno potrdilo o cepljenju v angleščini, ga še vedno ni mogoče dobiti doma.

Glede na študijo je namestnica glavnega zdravstvenega direktorja Enike Sobe povedala za TourismMus.com Obrazec v angleščini Izpolniti ga je treba za tuje potnike, ki jih NNK zagotavlja potnikom. Po njegovih besedah ​​je ta dokument na voljo v večini centrov za cepljenje in bo kmalu prenesen na koronavirus.gov.hu.

Vzorec potrdila, ki ga lahko prenesete s Turizmus.com

Potem pa to Obrazec je objavljen na spletni strani Veleposlaniške službe, Ki ga je treba uporabiti za avstrijski vstop, ki se zdi popolnoma drugačen od tistega, poslanega na potovalni portal NNK (lahko dodamo, to je vzorec lastnega potrdila, ki so ga zahtevali Avstrijci).

Vzorec potrdila v angleščini za vstop v Avstrijo

Časopis je v zvezi s potrjevanjem angleškega jezika stopil v stik z mnogimi zdravniki splošne medicine in cepivi, vendar ni uspel nikjer, uradniki ne poznajo obstoja takega potrdila, kjer so se srečali, takšno potrdilo izdajo le za denar. Po nekaterih navedbah bo izdaja potrdil o cepljenju močno obremenjevala mesta za cepljenje, zato potekajo pogovori o dostopnosti potrdil o cepljenju v angleščini prek oddelka za elektronske zdravstvene storitve (EHIC).

Ali imajo Madžari potrdilo, izdano v angleščini?

To bi zadoščalo za izdajo varnostne izkaznice, razmere pa so precej bolj zapletene v primerjavi z dejstvom, da je ministrstvo za zunanje zadeve že prej razvilo dvostranske sporazume s posameznimi državami, da lahko prosto potujemo.

Pred kratkim smo pisali o odhodu na Hrvaško V varnostno izkaznico ni mogoče vstopiti le s plapolanjem pod zastavo, saj tamkajšnje oblasti dovolijo le 14 dni po drugem cepljenju brez izolacije in testiranja (vprašanje je, ali so tu sprejeti potrdila o cepljenju v madžarskem jeziku).

READ  Facebook bo avstralskim uporabnikom prepovedal skupno rabo ali ogled sporočil

Zdi se, da Madžarska nima takšnih težav z državami, ki so se dogovorile o varnostni kartici glede potrdil o cepljenju, izdanih v njihovem jeziku. Naloženi so na spletni strani Ministrstva za zunanje zadeve Vzorci potrdil, ki so jih sprejeli madžarski organi za vsako državo in vrsto cepiva.

Dokazi o cepivu Pfizer, ki so ga izdali Hrvati in so ga madžarske oblasti sprejele

Upajmo, da bodo druge države storile enako pri madžarskem certificiranju, prej ali slej bo v sistemu EESZT dejansko na voljo angleška različica madžarskega potrdila o cepljenju.

Slika na naslovnici: Storitev

Ivan Anton

Praktični praktik na področju socialnih medijev. Ponosni odvisnik od glasbe. Internetni ventilator.

Related Posts

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja

Read also x